Gặp lại nơi này sau hơn hai mươi năm
“Thành phố Vĩnh Hằng” (1) giấu niềm tin ta từng nhặt được
Vẫn những Thánh đường ngủ trưa phơi mình cho gió quất
Vẫn những đền đài, thềm đá Spannien(2)...
Vẫn quảng trường này nơi ta đã gặp em
Thủa bồng bột bước vào tình thứ nhất
Tay lần lại từng bậc thang xoáy ốc
Lên đỉnh trời trên nóc Vatican
Chỉ gió reo
Và nắng ấp trời xanh
Ngàn năm nữa nơi này rồi vẫn thế
Vẫn uy nghi
Vẫn trầm hùng
Ngạo nghễ
Vẫn như thủa ban đầu...
Chỉ ta mất em...!
Em ở nơi nào
Còn nhớ hay quên
Góc Thánh Đường đánh rơi nụ tình run rảy
Kìa xiềng xích Thánh Phê-rô (3) còn đấy
Nhưng đồng xu đến hẹn
chẳng quay về ....
Dâu bể cuộc đời dâu bể lời thề
Ta trở về Trevi (4) tìm đồng xu đã thả
"Mọi con đường đều dẫn đến thành La Mã" (5)
Đến Roma mà
Chưa thấy Roma....
----
Ka
09082016
Chú thích: (1) Roma được gọi là Thành phố Vĩnh hằng. (Eternal City) (2)Bậc thang Tây-Ban-Nha (Spanish Steps), được coi là trung tâm của Roma theo cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng. Sở dĩ có tên gọi như vậy là vì đại sứ quán Tây-Ban-Nha từng có trụ sở ở đây. (3) Thánh Đường mang tên Thánh Phê-rô (Saint Peter). (4) Đài phun nước Trevi (Fontana di Trevi) ở Roma. Tục truyền nếu muốn quay trở lại thành Roma thì ném một đồng xu xuống nước. Để đều ước thực sự linh nghiệm, phải quay lưng lại và tung đồng xu bằng tay phải qua vai bên trái. Nếu ném hai đồng xu, bạn đem lòng yêu một người La Mã và ba đồng xu là tín hiệu cho một đám cưới. ;) Hàng ngày thành phố thu vớt được khoảng 3000€ và toàn bộ số tiền được dùng vào công việc từ thiện. (5) Chính xác câu nói này là "All roads lead to Rome" nghĩa là con đường nào cũng dẫn đến Roma (la Mã). Nguồn gốc của từ này đến từ thời đại hoàng kim của đế chế La Mã dưới sự thống trị của Alexandros Đại Đế, đây là thời kỳ mà La Mã hùng mạnh nhất và chiếm gần như toàn bộ thế giới, đến nỗi đi đâu người ta cũng thấy là đất-của-người-La-Mã. Từ "All roads lead to Rome"xuất phát từ đó. Cũng tương tự như câu "Mặt trời không bao giờ lặn trên đất nước Anh".
Chú thích: (1) Roma được gọi là Thành phố Vĩnh hằng. (Eternal City) (2)Bậc thang Tây-Ban-Nha (Spanish Steps), được coi là trung tâm của Roma theo cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng. Sở dĩ có tên gọi như vậy là vì đại sứ quán Tây-Ban-Nha từng có trụ sở ở đây. (3) Thánh Đường mang tên Thánh Phê-rô (Saint Peter). (4) Đài phun nước Trevi (Fontana di Trevi) ở Roma. Tục truyền nếu muốn quay trở lại thành Roma thì ném một đồng xu xuống nước. Để đều ước thực sự linh nghiệm, phải quay lưng lại và tung đồng xu bằng tay phải qua vai bên trái. Nếu ném hai đồng xu, bạn đem lòng yêu một người La Mã và ba đồng xu là tín hiệu cho một đám cưới. ;) Hàng ngày thành phố thu vớt được khoảng 3000€ và toàn bộ số tiền được dùng vào công việc từ thiện. (5) Chính xác câu nói này là "All roads lead to Rome" nghĩa là con đường nào cũng dẫn đến Roma (la Mã). Nguồn gốc của từ này đến từ thời đại hoàng kim của đế chế La Mã dưới sự thống trị của Alexandros Đại Đế, đây là thời kỳ mà La Mã hùng mạnh nhất và chiếm gần như toàn bộ thế giới, đến nỗi đi đâu người ta cũng thấy là đất-của-người-La-Mã. Từ "All roads lead to Rome"xuất phát từ đó. Cũng tương tự như câu "Mặt trời không bao giờ lặn trên đất nước Anh".